Gebürtiger Chinese, Wahl-Deutscher, in der Welt zuhause

Profil

Ich baue Brücken und reiße Mauern ein.

Profil Junzhai Ma 讲师/咨询师/中德英同传

In China aufgewachsen, nach dem Studium arbeitete ich für mehrere Jahre in einem Staatsunternehmen, unter anderen bei internationalen Projekten als Projektleiter für Technologietransfer aus Deutschland. Darüber hinaus arbeite ich als Konferenzdolmetscher und Übersetzer (Englisch – Chinesisch und Deutsch-Chinesisch).

Aus Neugier für Deutschland und die Deutschen habe ich ein zweites Studium in Wirtschaft an der Universität Tübingen und Regensburg zugelegt; während dessen weiter im Bereich Dolmetschen, Übersetzen und interkulturelle Wirtschaftskommunikation weiter vertieft. Als Lehrbeauftragter für die Veranstaltung im Bereich interkulturelles Kommunikation vermittelte ich das Fachwissen und praktisches Erfahrung weiter an die Studierenden der Universitäten Tübingen und Heilbronn sowie weitere Hochschulen weiter.

Als Diplom-Kaufmann habe ich in den Branchen Elektrotechnik und Anlage- und Maschinenbau in unterschiedlichen Bereichen wie Vertrieb, Projektmanagement, technische Kommunikation, sowie Dolmetschen und Übersetzen wertvollem Beitrag geleistet. Aus Passion zu Brückenbau zwischen Kulturen bin ich als interkultureller  Management Berater und Trainer, Simultandolmetscher und Übersetzer für Deutsch, Chinesisch und Englisch  aktiv.

Berufliche Stationen

Qualifikationen

 Veröffentlichungen

Aktuelles 新闻

“试看将来的环球,必是赤旗的世界!” Frankfurt Motor Show 2019

“试看将来的环球,必是赤旗的世界!”, 李大钊先生在100年前预言。 当您来到今年的法兰克福车展的8号展厅的红旗展台时,您会对李先生的预言心生佩服。越来越多的汽车专家认为,智能电动汽车的未来取决于中国,而越来越多的中国汽车厂商也纷纷出海,剑指欧美。中国汽车行业2001年随着中国加入世贸组织,开始了与引狼入室的时代,斗转星移,与狼共舞已成为新常态,受惠的是全球的消费者。 Mr. Li Dazhao predicted one hundred years ago, ” Just imagine the future of the world, and it must be a world of Red Flag”. Now you …