Stimulating discussions & nice encounters with #1nt colleagues at 9. AIIC Dolmetscher für Dolmetscher Workshop #aiicDfD18 Panel discussion: Remote Interpreting – (how) can we be involved in its further development? 9.AIIC Interpreter for Interpreter Workshop in Stuttgart Nice encounters with interpreter colleagues   Go ahead
 Categories : Qualifikation/Weiterbildung Posted by  , , ,  No Comments
GMP-Audit Dolmetscher Chinesisch
Die Brille und die Jacke sind nicht unbedingt schick, aber bei einem #GMP-Audit kommt darauf auch nicht an… #1int #interpreter_German_Chinese_English #Dolmetscher #Konferenzdolmetscher_Deutsch_Chinesisch_Englisch #GMP_Audit #CFDA #CFDA_Audit Go ahead
 Categories : GMP-Audit Posted by  , , ,  No Comments
Course in English
Review : thanks to all the students from 9 different counties for their active participation! We had an amazing time and a lot of fun! 感谢来自9个不同国家学生的积极参与!课程的时光美好,开心多多! #intercultural_management #intercultural_communication #German_culture #culture_shock #intercultural_competence #two_culture_simulation Go ahead
 Categories : Intercultural Management Posted by    No Comments
In Bibel heißt es, „Wer arbeitet, hat ein Recht darauf, versorgt zu werden.“ (1.Timotheus 5 HFA), offensichtlich wird dieses Prinzip auch für Konferenzdolmetscher eingesetzt. #Simultandolmetschen_Deutsch_Chinesisch_Englisch #Medizintechnik #3-D Drucken Go ahead
 Categories : Konferenz, Simultandolmetschen Posted by  , ,  No Comments
Der Beruf als Übersetzer und Dolmetscher für Chinesisch lässt sich nicht einfach durch Maschinelle Übersetzung (MÜ) ersetzen. Auf einem T-Shirt, das es in einem Online Shop aus China zu kaufen gibt, steht auf Englisch „Essen ist ein Segen um Deutschland zu retten“. Ist Deutschland so arm geworden, dass Chinesen essen Go ahead
 Categories : (Falsch)Übersetzung Posted by  ,  Kommentare deaktiviert für Should we eat to save Germany? Essen, um Deutschland zu retten?